просмотров
Шантрапа
Не все французы вернулись после войны, многих русские дворяне устроили к себе на работу в роли наставников, гувернеров и им подобных. Фраза "Chantra pas" обозначает "к пению не годен" - такого француза к работе не допускали.
Шаромыжник
В 1812 году армия Наполеона отступала из России, и когда-то храбрые и гордые французы жалостливо просили у русских по дороге кусочек хлеба, обращаясь к ним как "cher ami" ("дорогой друг"). Крестьяне прозвали французских попрошаек "шаромыжниками". Русские слова "мыкать" и шарить" также относятся к этимологии этого понятия.
Шваль
По-французски "лошадь" звучит как "cheval". Русские окрестили бедных жалких французов, которые поедали лошадей, этим уничижительным словом, подразумевая термин "отрепье" - те, кто ест своих лошадей, внимания не заслуживают.
Обсуждение
0 comment