Как отвечают на звонок телефона в разных странах?

Интересные факты про "алло"

Впервые выражение «hello» предложил Томас Эдисон 15 августа 1877 года . Потом это выражение в русский язык превратилось в «алло».

Александр Белл (тот самый,который изобрел телефон) при встрече кораблей предлагал применять «ahoy». На кораблях также использовалось выражение «алло»,что означало «слушай».

«Алло» в различных странах звучит по-разному. В странах Ближнего Востока и Средней Азии (Узбекистане, Таджикистане, Афганистане, Иране) принято отвечать на звонок телефона с выражением «лаббай» что обозначает «слушаю вас, что изволите?».                                                               

 В Азербайджане по телефону отвечают «Hə» или «Bəli» («Да» или «Алло»).            B Казахстане — «алло» или «тындап турмын» («слушаю»).

В Хорватии, Сербии и Боснии — «молим» («прошу»).

В Испании — «digame» (говорите) или «diga» (говори).

В Армении — «лсум эм» (слушаю) или ало и аио (да).

В Греции — «паракало» (прошу или пожалуйста).

В Германии нередко отвечают «ja» (да) и потом называют свою фамилию или же отвечают «халло».

В Корее — «ёбосэё» (здравствуйте).

В Китае — «вэй» (говорите).

В Японии — «моси моси» (говорю говорю).

В России — «алё» или «да» (ранее были распространены такие фразы как «у аппарата» или  «на проводе»).

Во Франции отвечают на звонок по телефону  «алё».

В Италии — «pronto» (готов).