"Кто с мечом к нам придет,тот от меча и погибнет!" Эта шедевральная фраза общепринято считается принадлежащей новгородскому князю Александру Невскому. И произнес он эти воинственные слова,мол, в назидание послам Ливонского ордена, прибывших к нему после Ледового побоища в Великий Новгород молить о «вечном мире».
Как оказалось на самом деле, Александр Невский никоим образом к данным словам отношения не имеет— в некоторых летописях, повествующие о нем («Софийская первая летопись» и «Псковская вторая летопись»), отсутствует абсолютно хоть какое-то упоминание этих слов и даже других слов,аналогичных содержанию той "великой" фразы.
Автор этой фразы стал советский писатель Петр Андреевич Павленко (1899—1951) — сценарист фильма «Александр Невский», где она впервые и упомянулась. С 1938 года эти слова олицетворяются с именем Александра Невского как его личная, «историческая» фраза.
Павленко на самом деле позаимствовал данную фразу из известного выражения из Евангелия: «Взявшие меч, мечом погибнут». В полной же форме оно звучит так «Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Евангелие от Матфея, гл. 26, ст. 52).
Поразительно, что общий смысл фразы был донесен еще в доевангельские времена. Так, в Древнем Риме оно существовало в виде такого крылатого выражения: "Кто воюет мечом, от меча и погибает ",или " Quigladioferit, gladio pent ". Употребляется в качестве назидания и предостережения на будущее поверженному или потенциальному агрессивному обидчику.